Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Economy
Economy Politics
Law Bank
Education
Military
Çevir Almanca Arapça مِيزَانِيَّةٌ تَوَقُّعِيَّةٌ
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {محاسبة}، {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حل الميزانية {اقتصاد،سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ميزانيَّة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قيود الميزانية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ميزانية العطلة [ج. ميزانيات العطلة]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
وثيقة الميزانية {قانون،بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ميزانية الجامعة {تعليم}daha fazlası ...
-
ميزانية متكافئة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
außerbilanziell (adj.)daha fazlası ...
-
ميزانية الإنتاج {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ميزانية الدفاع {جيش}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تحجيم الميزانية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
عناصر الميزانية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
إعداد الميزانية {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
erkennt an, dass Veränderungen des Mandats und sich wandelnde operative Erfordernisse bei der Ausführung des Haushaltsplans zu Abweichungen führen können, und ersucht den Generalsekretär, weitere Schritte zur Verbesserung der Haushaltsannahmen und -prognosen zu unternehmen und der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;تقر بأن إدخال تغييرات على الولاية والعمليات قد ينشأ عنه أوجه تباين في تنفيذ الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام اتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
-
Das Haushaltsbüro des Kongresses und die Federal Reservesagen voraus, der Sturz über die Fiskalklippe 2013 werde zu einer Rezession führen, und der Vorsitzende der Fed, Ben Bernanke, meintekürzlich, die Notenbank könne die nachteiligen Effekte für die Volkswirtschaft nicht ausgleichen.وقد توقع مكتب الميزانية في الكونجرس وبنك الاحتياطيالفيدرالي الأميركي أن الانزلاق إلى الهاوية المالية من شأنه أن يؤديإلى الركود في عام 2013، بعد أن قال رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي بنبرنانكي مؤخراً إن بنك الاحتياطي الفيدرالي لن يتمكن من التعويض عنالتأثير السلبي على الاقتصاد.
-
Wenn man die mittelfristigen Vorhersagen des US- Congressional Budget Office vor der Krise ( Januar 2008) unddanach vergleicht, beträgt der Schuldenzuwachs gigantische 40% des Bruttoinlandsprodukts.وبمقارنة توقعات مكتب الميزانية في الكونجرس الأميركية فيالأمد المتوسط من قبل (في يناير/كانون الثاني 2008) بتوقعات ما بعدالأزمة، يتبين لنا أن الزيادة في الدين بلغت 40% من الناتج المحليالإجمالي.
-
Doch sind für die Erhöhung der Hilfsleistungen an Länder,die bereits von Hilfe abhängig sind, eindeutigere Bereitstellungsmechanismen und ein gewisser Grad an Haushaltsberechenbarkeit erforderlich.بيد أن تعزيز المساعدات الموجهة إلى بلدان تعتمد علىالمساعدات بالفعل يستلزم الاستعانة بآليات تسليم أكثر وضوحاً ودرجة منالقدرة على توقع الميزانيات.